mirror of
https://github.com/chenasraf/nextcloud-forum.git
synced 2026-05-17 17:28:02 +00:00
615 lines
42 KiB
JSON
615 lines
42 KiB
JSON
{ "translations": {
|
||
"Recent Forum activity" : "最新論壇活動",
|
||
"More activity" : "更多活動",
|
||
"%1$s (Guest)" : "%1$s(訪客)",
|
||
"New thread by %1$s" : "%1$s 發佈新討論串",
|
||
"Reply by %1$s" : "%1$s 回覆",
|
||
"No recent forum activity" : "近期沒有論壇活動",
|
||
"Top Forum activity" : "熱門論壇活動",
|
||
"Browse forum" : "瀏覽論壇",
|
||
"_%n thread_::_%n threads_" : ["%n 個討論串"],
|
||
"_%n view_::_%n views_" : ["%n 個檢視"],
|
||
"No forum activity" : "沒有論壇活動",
|
||
"Top Forum categories" : "熱門論壇分類",
|
||
"No categories available" : "沒有可用的分類",
|
||
"Top Forum threads" : "熱門論壇討論串",
|
||
"No threads available" : "目前沒有討論串",
|
||
"Admin" : "管理",
|
||
"Administrator role with full permissions" : "擁有所有權限的系統管理員角色",
|
||
"Moderator" : "主持人",
|
||
"Moderator role with elevated permissions" : "具提升權限的主持人角色",
|
||
"User" : "用戶",
|
||
"Default user role with basic permissions" : "具基本權限的默認用戶角色",
|
||
"Guest" : "訪客",
|
||
"Guest role for unauthenticated users with read-only access" : "供未經驗證用戶使用、只有唯讀權限的訪客角色",
|
||
"General" : "一般",
|
||
"General discussion categories" : "一般討論分類",
|
||
"General discussions" : "一般討論",
|
||
"A place for general conversations and discussions" : "供大家進行一般對話和討論的地方",
|
||
"Support" : "支援",
|
||
"Ask questions about the forum, provide feedback or report issues." : "在此就論壇發問、提供回饋或回報問題。",
|
||
"Inline code" : "行內程式碼",
|
||
"Spoiler title" : "劇透標題",
|
||
"Hidden content" : "隱藏的內容",
|
||
"Spoilers" : "劇透",
|
||
"Attachment" : "附件",
|
||
"Welcome to the Nextcloud Forums!" : "歡迎來到 Nextcloud 論壇!",
|
||
"This is a community-driven forum built right into your Nextcloud instance. Here you can discuss topics, share ideas and collaborate with other users." : "這是一個直接建置在你 Nextcloud 實例之中的社群主導論壇。你可以在這裡討論各種主題、分享意見,並與其他用戶協作。",
|
||
"Features:" : "功能:",
|
||
"Create and reply to threads" : "建立及回覆討論主題",
|
||
"Organize discussions by categories" : "按分類整理討論",
|
||
"Use BBCode for rich text formatting" : "使用 BBCode 進行豐富文字格式設定",
|
||
"Attach files from your Nextcloud storage" : "從你的 Nextcloud 儲存空間附加檔案",
|
||
"React to posts" : "對帖文作出表情反應",
|
||
"Track read/unread threads" : "追蹤已讀/未讀主題",
|
||
"BBCode examples:" : "BBCode 範例:",
|
||
"Bold text" : "粗體文字",
|
||
"Use %1$stext%2$s" : "使用 %1$s文字%2$s",
|
||
"Italic text" : "斜體文字",
|
||
"Underlined text" : "下面畫線的文字",
|
||
"Feel free to start a new discussion or reply to existing threads. Happy posting!" : "歡迎隨時開啟新討論或回覆現有主題,玩得開心!",
|
||
"Welcome to Nextcloud Forums" : "歡迎來到 Nextcloud 論壇",
|
||
"Forum" : "論壇",
|
||
"_{count} new reply in {thread}_::_{count} new replies in {thread}_" : ["{thread} 中有 {count} 個新回覆"],
|
||
"{user} mentioned you in {thread}" : "{user} 在 {thread} 中提及您",
|
||
"Welcome to the forum!" : "歡迎來到論壇!",
|
||
"Deleted user" : "已刪除的用戶",
|
||
"A community-driven forum built right into your Nextcloud instance" : "直接建置在你 Nextcloud 實例中的社群主導論壇",
|
||
"Create discussions, share ideas, and collaborate with your community directly in Nextcloud.\n\n**Key features:**\n- **Threaded Discussions** - Create and reply to organized discussion threads with pagination\n- **Category Organization** - Structure your forum with customizable categories, headers, colors, and drag-and-drop reordering\n- **Rich Text Formatting** - BBCode formatting with built-in and custom tags, toolbar with overflow menu\n- **File Attachments** - Attach files from your Nextcloud storage or upload via drag-and-drop\n- **Notifications** - Subscribe to threads and get notified on replies and @mentions\n- **Post Reactions** - React to posts with emoji reactions\n- **Read/Unread Tracking** - Track unread posts at thread and category level\n- **Bookmarks** - Save threads for quick access\n- **Search** - Advanced search with boolean operators and category filtering\n- **User Profiles** - View post history, statistics, and role badges\n- **Roles and Teams** - Fine-grained permissions per role or Nextcloud Team, per category\n- **Guest Access** - Optional public access for unauthenticated visitors with configurable permissions\n- **Edit History** - View post revision history with configurable visibility and per-account privacy controls\n- **Reusable Templates** - Save and insert frequently used content snippets\n- **Signatures** - BBCode-formatted signatures on posts\n- **Thread Drafts** - Auto-saved drafts per category\n- **Dashboard Widgets** - Recent activity, top threads, and top categories on the Nextcloud dashboard\n- **Direct Post Links** - Link directly to a specific post within a thread\n- **Moderation Tools** - Pin, lock, hide, and move threads; review and restore deleted content\n- **Management Tools** - Manage categories, roles, BBCodes, and forum settings with granular permissions\n- **Server Administration** - Repair seeds, rebuild statistics, and assign roles from the Nextcloud admin panel\n\n**Perfect for:**\n- Team discussions and collaboration\n- Community forums\n- Support channels\n- Knowledge bases\n- Project discussions\n- Internal communication\n\nThe forum integrates seamlessly with your Nextcloud instance, using your existing accounts and teams for authentication and access control." : "建立討論、分享點子、直接在 Nextcloud 上與您的社群協作。\n\n**重要功能:**\n- **討論串** - 建立並回覆具有分頁功能的討論串\n- **分類管理** - 透過可自訂的分類、標題、顏色以及拖放重新排序功能,來規劃您的論壇結構\n- **富文字格式設定** - 支援內建與自訂標籤的 BBCode 格式化功能,以及附帶溢出選單的工具列\n- **檔案附件** - 從您的 Nextcloud 儲存空間附加檔案,或透過拖放上傳\n- **通知** - 訂閱討論串,並在有人回覆或@提及時收到通知\n- **貼文反應** - 使用表情符號對貼文做出反應\n- **已讀/未讀追蹤** - 在討論串與分類層級追蹤未讀文章\n- **書籤** - 儲存討論串以供快速存取\n- **搜尋** - 使用布林運算子與分類篩選功能進行進階搜尋\n- **使用者個人資料** - 檢視貼文歷史紀錄、統計資料與角色徽章\n- **角色與團隊** - 依據角色或 Nextcloud 團隊、以及各分類進行細粒度權限設定\n- **訪客存取** - 選擇性公開存取功能,適用於未經身份驗證的訪客,並可自訂權限\n- **編輯歷史紀錄** - 檢視文章修訂歷史紀錄,並可自訂能見度及針對每個帳號的隱私權控管\n- **可重複使用的範本** - 儲存並插入常用內容片段\n- **簽名** - 貼文中使用 BBCode 格式的簽名\n- **討論串草稿** - 根據分類自動儲存草稿\n- **儀表板小工具** - Nextcloud 儀表板上的近期活動、熱門討論串與熱門分類\n- **直接貼文連結** - 直接連結至討論串中的特定貼文\n- **審核工具** - 釘選、鎖定、隱藏、移動討論串,審閱與還原刪除的內容\n- **管理工具** - 使用細粒度權限管理分類、角色、BBCode、論壇設定\n- **伺服器管理** - 從 Nextcloud 管理面板修復種子、重建統計資料、指派角色\n\n**適用於:**\n- 團隊討論與協作\n- 社群論壇\n- 支援管道\n- 知識庫\n- 專案討論\n- 內部溝通\n\n此論壇能與您的 Nextcloud 站台無縫整合,並利用您現有的帳號與團隊進行驗證與存取控制。",
|
||
"Forum server administration" : "論壇伺服器管理",
|
||
"Database Initial Data" : "資料庫初始資料",
|
||
"Restore default forum data (roles, categories, permissions, BBCodes). This is safe to run multiple times as it will skip data that already exists." : "還原論壇預設資料(角色、分類、權限、BBCode)。此操作可安全地重複執行,因為系統會跳過已存在的資料。",
|
||
"Repair Database Initial Data" : "修復資料庫初始資料",
|
||
"Rebuild Statistics" : "重建統計資料",
|
||
"Recalculate all forum statistics including account post counts, thread counts, and category counters. Use this if statistics appear incorrect or out of sync." : "重新計算所有論壇統計資料,包括帳號發文數、討論串數及分類計數器。若統計資料顯示不正確或未同步,請使用此功能。",
|
||
"Account Roles" : "帳戶角色",
|
||
"Assign forum roles to accounts. This allows you to grant administrative or moderator privileges to specific accounts." : "為帳號指派論壇角色。此功能可讓您授予特定帳號管理員或版主權限。",
|
||
"Account ID" : "帳戶 ID",
|
||
"Enter account ID" : "輸入帳戶 ID",
|
||
"Role" : "角色",
|
||
"Select a role" : "選擇角色",
|
||
"Assign Role" : "指派角色",
|
||
"Failed to fetch roles" : "擷取角色失敗",
|
||
"Loading …" : "加載中 …",
|
||
"Search" : "搜尋",
|
||
"Home" : "主頁",
|
||
"Bookmarks" : "書籤",
|
||
"Preferences" : "設定",
|
||
"Management" : "管理",
|
||
"Dashboard" : "儀表板",
|
||
"Forum settings" : "論壇設定",
|
||
"Accounts" : "帳戶",
|
||
"Roles & Teams" : "角色 & 團隊",
|
||
"Categories" : "分類",
|
||
"BBCodes" : "BBCode",
|
||
"Moderation" : "主持",
|
||
"Expand" : "展開",
|
||
"Collapse" : "折疊",
|
||
"(Guest)" : "(訪客)",
|
||
"Log in" : "登入",
|
||
"{bStart}Please note:{bEnd} Attached files will be visible to anyone in the forum, regardless of the file's sharing settings." : "{bStart}請注意:{bEnd} 附件檔案在論壇內對所有人可見,無論該檔案本身的分享設定為何。",
|
||
"Drop file here to upload" : "將檔案拖拽到此處即可上傳",
|
||
"Hello world!" : "哈囉,世界!",
|
||
"Hello moon!" : "你好,月亮!",
|
||
"Font style bold" : "粗體字體樣式",
|
||
"Font style italic" : "斜體字體樣式",
|
||
"Font style struck through" : "刪除線字體樣式",
|
||
"Font style underlined" : "底線字體樣式",
|
||
"Code" : "代碼",
|
||
"Email (clickable)" : "電郵(可點擊)",
|
||
"URL (clickable)" : "URL(可點擊)",
|
||
"Image (not clickable)" : "圖片(不可點擊)",
|
||
"Quote" : "報價",
|
||
"Embedded YouTube video" : "內嵌 YouTube 影片",
|
||
"Font (name)" : "字體(名稱)",
|
||
"Font size" : "字體大小",
|
||
"Font color" : "字體顏色",
|
||
"Align left" : "左對齊",
|
||
"Align center" : "居中對齊",
|
||
"Align right" : "右對齊",
|
||
"List" : "清單",
|
||
"List item within a list" : "清單中的清單項目",
|
||
"List item within a list (alias)" : "清單中的清單項目(別名)",
|
||
"BBCode help" : "BBCode 說明",
|
||
"Built-in BBCodes" : "內建 BBCode",
|
||
"These BBCodes are available by default." : "以下 BBCode 為預設可用。",
|
||
"Custom BBCodes" : "自訂 BBCode",
|
||
"These BBCodes are custom to this forum and configured by administrators." : "以下 BBCode 為此論壇的自訂標籤,由管理員設定。",
|
||
"Example" : "範例",
|
||
"Replacement" : "替代內容",
|
||
"Loading custom BBCodes …" : "正在載入自訂 BBCode …",
|
||
"No custom BBCodes configured." : "尚未設定自訂 BBCode。",
|
||
"Failed to load custom BBCodes" : "載入自訂 BBCode 失敗",
|
||
"Insert emoji" : "插入表情符號",
|
||
"Pick file from Nextcloud" : "從 Nextcloud 挑選檔案",
|
||
"Upload file to Nextcloud" : "上傳檔案至 Nextcloud",
|
||
"Uploading file …" : "上傳檔案中 …",
|
||
"Upload failed" : "上傳失敗",
|
||
"Close" : "關閉",
|
||
"More formatting options" : "更多格式設定選項",
|
||
"Insert template" : "插入模板",
|
||
"Pick a file to attach" : "選取要附加的檔案",
|
||
"Failed to upload file" : "上傳檔案失敗",
|
||
"Threads" : "討論串",
|
||
"Replies" : "回覆",
|
||
"No description available" : "沒有可用描述",
|
||
"New activity" : "新活動",
|
||
"Category" : "分類",
|
||
"Can view" : "可檢視",
|
||
"Can post" : "可以帖文",
|
||
"Can reply" : "可以回覆",
|
||
"Can moderate" : "可管理",
|
||
"Allow" : "允許",
|
||
"Allow All" : "允許所有",
|
||
"{bStart}View:{bEnd} Allows seeing the category and its threads." : "{bStart}檢視:{bEnd}允許檢視分類與其討論串。",
|
||
"{bStart}Post:{bEnd} Allows creating new threads in the category." : "{bStart}貼文:{bEnd}允許在分類中建立新討論串。",
|
||
"{bStart}Reply:{bEnd} Allows replying to existing threads in the category." : "{bStart}回覆:{bEnd}允許回覆至分類中既有的討論串。",
|
||
"{bStart}Moderate:{bEnd} Allows editing and deleting posts, pinning, locking, and moving threads in the category." : "{bStart}管理:{bEnd}允許編輯與刪除貼文,在分類中釘選、鎖定與移動討論串。",
|
||
"Pick a color" : "挑選顏色",
|
||
"Change color" : "變更顏色",
|
||
"No color selected" : "未選擇顏色",
|
||
"Assign guest posts to account" : "將訪客貼文指派至帳戶",
|
||
"All posts and threads by this guest will be reassigned to the selected account." : "此訪客的所有貼文與討論串將重新指派至所選帳戶。",
|
||
"Search for an account …" : "搜尋帳戶…",
|
||
"Account" : "帳戶",
|
||
"No accounts found" : "找不到帳戶",
|
||
"Type to search for an account" : "輸入以搜尋帳戶",
|
||
"Cancel" : "取消",
|
||
"Reassign" : "重新指派",
|
||
"Reassigning …" : "正在重新指派…",
|
||
"Guest posts reassigned successfully" : "訪客貼文已成功重新指派",
|
||
"Failed to reassign guest posts" : "重新指派訪客貼文失敗",
|
||
"Create category header" : "建立分類標題列",
|
||
"Edit category header" : "編輯分類標題列",
|
||
"Header name" : "標題列名稱",
|
||
"Enter header name" : "輸入標題列名稱",
|
||
"Header description" : "標題列描述",
|
||
"Enter header description (optional)" : "輸入標題列描述(選填)",
|
||
"Sort order" : "排序依據",
|
||
"Lower numbers appear first" : "數字愈小顯示愈前",
|
||
"Create" : "創建",
|
||
"Update" : "更新",
|
||
"Failed to save header" : "儲存標頭失敗",
|
||
"Forum setup required" : "需要設置論壇",
|
||
"Select the accounts that should have the forum admin role." : "請選擇應賦予論壇管理員角色的帳戶。",
|
||
"Forum admin accounts:" : "論壇管理員帳戶:",
|
||
"Select accounts …" : "選擇帳戶 ...",
|
||
"All other accounts will receive the default role." : "所有其他帳戶將獲得默認角色。",
|
||
"Initialize forum" : "初始化論壇",
|
||
"Initializing …" : "正在初始化 …",
|
||
"Forum not set up" : "論壇尚未設定",
|
||
"The forum has not been set up yet. Please contact an administration member to complete the setup." : "論壇尚未設定完成。請聯絡管理員以完成設定。",
|
||
"Deleted" : "已刪除",
|
||
"Restore" : "還原",
|
||
"Error loading content" : "載入內容時發生錯誤",
|
||
"Retry" : "重試",
|
||
"No deleted content" : "沒有已刪除的內容",
|
||
"There is no deleted content to review." : "沒有待審閱的已刪除內容。",
|
||
"Deleted reply" : "已刪除的回覆",
|
||
"In thread" : "所在主題",
|
||
"Restore reply" : "還原回覆",
|
||
"Restore thread" : "還原討論串",
|
||
"Move thread to category" : "將討論串移至分類",
|
||
"Select the category to move this thread to:" : "選擇要將此討論串移至的分類:",
|
||
"Select a category …" : "選擇分類…",
|
||
"Loading categories …" : "正在載入分類…",
|
||
"Move" : "移動",
|
||
"Cannot move to a category header. Please select a category instead." : "不能移至分類標題,請改為選擇一個分類。",
|
||
"This thread is already in this category." : "此討論串已位於該分類內。",
|
||
"Failed to load categories" : "載入分類失敗",
|
||
"Page not found" : "找不到頁面",
|
||
"The page you are looking for could not be found." : "找不到你正在尋找的頁面。",
|
||
"Back" : "上星期",
|
||
"Go to home" : "返回主頁",
|
||
"Pagination" : "分頁",
|
||
"First page" : "首頁",
|
||
"Previous page" : "上一頁",
|
||
"Next page" : "下一頁",
|
||
"Last page" : "尾頁",
|
||
"Go to page {page}" : "前往第 {page} 頁",
|
||
"Edited" : "已編輯",
|
||
"Quote reply" : "引用回覆",
|
||
"Edit" : "編輯",
|
||
"Delete" : "刪除",
|
||
"View edit history" : "檢視編輯歷史",
|
||
"Are you sure you want to delete this post? This action cannot be undone." : "確定要刪除此帖文?此動作無法還原。",
|
||
"Unread" : "未讀",
|
||
"Direct link" : "直接連結",
|
||
"Direct link copied to clipboard" : "直接連結已複製到剪貼簿",
|
||
"Assign to account" : "指派至帳戶",
|
||
"Edit your reply …" : "編輯你的回覆 …",
|
||
"Save" : "保存",
|
||
"Are you sure you want to discard your changes?" : "確定要放棄你的更改?",
|
||
"Edit history" : "編輯歷史",
|
||
"Loading history …" : "歷史加載中 …",
|
||
"This post has no edit history." : "此貼文沒有編輯歷史紀錄。",
|
||
"Current version" : "目前版本",
|
||
"Edited by" : "編輯者",
|
||
"Failed to load edit history" : "無法加載編輯歷史",
|
||
"Version {index}" : "版本 {index}",
|
||
"Add reaction" : "加入表情反應",
|
||
"React with {emoji}" : "使用 {emoji} 做出反應",
|
||
"You reacted with {emoji}" : "你已以 {emoji} 作出反應",
|
||
"_You and %n other reacted with {emoji}_::_You and %n others reacted with {emoji}_" : ["你與另外 %n 位用戶以 {emoji} 作出回應"],
|
||
"_%n person reacted with {emoji}_::_%n people reacted with {emoji}_" : ["有 %n 人以 {emoji} 作出回應"],
|
||
"Write your reply …" : "撰寫你的回覆 …",
|
||
"Submit reply" : "遞交回覆",
|
||
"Are you sure you want to discard your reply?" : "確定要放棄你的回覆?",
|
||
"Thread unavailable" : "主題不可用",
|
||
"Deleted account" : "已刪除帳戶",
|
||
"Pinned thread" : "已置頂主題",
|
||
"Locked thread" : "已鎖定主題",
|
||
"Uncategorized" : "未分類",
|
||
"Last reply by {name}" : "最後由 {name} 回覆",
|
||
"_%n reply_::_%n replies_" : ["%n 個回覆"],
|
||
"Templates" : "模板",
|
||
"Add template" : "添加模板",
|
||
"Edit template" : "編輯模板",
|
||
"No templates yet" : "尚無模板",
|
||
"Loading templates …" : "模板加載中 ...",
|
||
"Name" : "名字",
|
||
"Template name" : "模板名稱",
|
||
"Content" : "內容",
|
||
"Template content (BBCode) …" : "模板內容 (BBCode) …",
|
||
"Show in:" : "顯示於:",
|
||
"Are you sure you want to delete this template?" : "您確定要刪除此模板嗎?",
|
||
"Both" : "皆是",
|
||
"Threads & replies" : "討論串及回覆",
|
||
"Neither (disabled)" : "皆非(已停用)",
|
||
"Insert" : "插入",
|
||
"Failed to load templates" : "無法加載模板",
|
||
"Failed to save template" : "儲存範本失敗",
|
||
"Failed to delete template" : "刪除範本失敗",
|
||
"Views" : "視圖",
|
||
"Title" : "標題",
|
||
"Enter thread title …" : "輸入主題標題 …",
|
||
"Write your thread content …" : "撰寫你的討論串內容 …",
|
||
"Create thread" : "建立主題",
|
||
"Are you sure you want to discard this thread?" : "確定要放棄這個主題?",
|
||
"Saving draft …" : "正在儲存草稿 …",
|
||
"Draft saved" : "草稿已儲存",
|
||
"Unsaved changes" : "未儲存變更",
|
||
"Back to home" : "回到主頁",
|
||
"Refresh" : "刷新",
|
||
"Your bookmarked threads" : "您已標記的討論串",
|
||
"Error loading bookmarks" : "載入書籤時發生錯誤",
|
||
"No bookmarks yet" : "尚未有書籤",
|
||
"Bookmark threads to quickly find them later." : "將討論串標記為書籤,以便稍後快速找到它們。",
|
||
"An unexpected error occurred" : "發生未預期的錯誤",
|
||
"Failed to load bookmarks" : "載入書籤失敗",
|
||
"No categories yet" : "尚未有任何分類",
|
||
"Categories will appear here once they are created." : "當建立分類後,會在此顯示。",
|
||
"No categories in this section" : "此部分尚未有分類",
|
||
"Category not found" : "找不到該分類",
|
||
"The category you are looking for does not exist or has been removed." : "你尋找的分類不存在或已被移除。",
|
||
"Back to categories" : "返回分類列表",
|
||
"New thread" : "新增主題",
|
||
"Error loading category" : "載入分類時發生錯誤",
|
||
"No threads yet" : "尚未有任何主題",
|
||
"Be the first to start a discussion in this category." : "成為第一個在此分類開啟討論的人。",
|
||
"Subcategories" : "子分類",
|
||
"Back to {name}" : "返回 {name}",
|
||
"No category ID or slug provided" : "沒有提供分類 ID 或代稱",
|
||
"Failed to load threads" : "載入主題失敗",
|
||
"Create New Thread" : "建立新主題",
|
||
"In {category}" : "在 {category} 對話中",
|
||
"Creating thread …" : "正在建立主題 …",
|
||
"Thread created" : "已建立主題",
|
||
"Failed to create thread" : "建立主題失敗",
|
||
"No category specified" : "尚未指定分類",
|
||
"You do not have permission to create threads in this category." : "您無權在此分類建立討論串。",
|
||
"Error" : "錯誤",
|
||
"Created" : "創建於",
|
||
"Threads ({count})" : "主題({count})",
|
||
"Replies ({count})" : "回覆({count})",
|
||
"No threads" : "沒有主題",
|
||
"This account has not created any threads yet" : "此帳戶尚未建立任何討論串",
|
||
"No replies" : "沒有回覆",
|
||
"This account has not written any replies yet" : "此帳戶尚未發表任何回覆",
|
||
"Failed to load profile" : "載入個人資料失敗",
|
||
"Enter search query …" : "輸入搜尋關鍵字 …",
|
||
"Search in threads" : "在主題中搜尋",
|
||
"Search in replies" : "在回覆中搜尋",
|
||
"Syntax help" : "語法說明",
|
||
"Search syntax" : "搜尋語法",
|
||
"Match exact phrase" : "完全相符片語",
|
||
"Both terms required" : "必須同時包含兩個字詞",
|
||
"Either term matches" : "符合其中一個字詞即可",
|
||
"Group conditions with parentheses" : "使用括號把條件分組",
|
||
"Exclude term from results" : "從結果中排除某字詞",
|
||
"Searching …" : "搜尋中 …",
|
||
"Search Error" : "搜尋錯誤",
|
||
"Enter a search query" : "請輸入搜尋關鍵字",
|
||
"Use the search box above to find threads and replies" : "使用上方的搜尋框尋找主題和回覆",
|
||
"No results found" : "沒有找到結果",
|
||
"Try different keywords or check your syntax" : "請嘗試不同的關鍵字,或檢查你的搜尋語法。",
|
||
"_%n thread found_::_%n threads found_" : ["找到 %n 個討論串"],
|
||
"_%n reply found_::_%n replies found_" : ["找到 %n 個回覆"],
|
||
"Please enter a search query" : "請輸入搜尋關鍵字",
|
||
"Please select at least one search scope" : "請至少選擇一個搜尋範圍",
|
||
"Failed to search" : "搜尋失敗",
|
||
"Thread not found" : "找不到主題",
|
||
"The thread you are looking for does not exist or has been removed." : "你尋找的主題不存在或已被移除。",
|
||
"Back to {category}" : "返回 {category}",
|
||
"Reply" : "回覆",
|
||
"Error loading thread" : "載入主題時發生錯誤",
|
||
"No replies yet" : "尚無還回覆",
|
||
"Be the first to reply in this thread." : "成為第一個在此主題回覆的人。",
|
||
"by" : "由",
|
||
"This thread is locked. Only moderators can add replies." : "此主題已鎖定,只有版主可以回覆。",
|
||
"You do not have permission to reply in this category." : "您無權在此分類中回覆。",
|
||
"You must be signed in to reply to this thread." : "你必須登入才可回覆此主題。",
|
||
"Sign in to reply" : "登入以回覆",
|
||
"Lock thread" : "鎖定主題",
|
||
"Unlock thread" : "解鎖主題",
|
||
"Pin thread" : "置頂主題",
|
||
"Unpin thread" : "取消置頂主題",
|
||
"Thread locked" : "主題已鎖定",
|
||
"Thread unlocked" : "主題已解鎖",
|
||
"Thread pinned" : "主題已置頂",
|
||
"Thread unpinned" : "主題已取消置頂",
|
||
"Subscribe" : "訂閱",
|
||
"Subscribed" : "已訂閱",
|
||
"Subscribed to thread" : "已訂閱主題",
|
||
"Unsubscribed from thread" : "已取消訂閱主題",
|
||
"Bookmark" : "書籤",
|
||
"Remove bookmark" : "移除書籤",
|
||
"Thread bookmarked" : "已標記討論串",
|
||
"Bookmark removed" : "書籤已移除",
|
||
"Edit title" : "編輯標題",
|
||
"Save title" : "保存標題",
|
||
"Thread title updated" : "更新了討論串標題",
|
||
"Move thread" : "移動主題",
|
||
"Thread moved successfully" : "討論串移動成功",
|
||
"No thread ID or slug provided" : "沒有提供主題 ID 或代稱",
|
||
"Failed to load replies" : "無法加載回覆",
|
||
"Thread updated" : "更新了討論串",
|
||
"Reply updated" : "回覆更新了",
|
||
"Failed to update thread" : "無法更新討論串",
|
||
"Failed to update reply" : "無法更新回覆",
|
||
"Thread deleted" : "主題已刪除",
|
||
"Reply deleted" : "回覆已刪除",
|
||
"Failed to delete reply" : "無法刪除回覆",
|
||
"Failed to submit reply" : "提交回覆失敗",
|
||
"Failed to update thread lock status" : "更新主題鎖定狀態失敗",
|
||
"Failed to update thread pin status" : "更新主題置頂狀態失敗",
|
||
"Failed to update subscription" : "更新訂閱狀態失敗",
|
||
"Failed to update bookmark" : "無法更新書籤",
|
||
"Failed to update thread title" : "無法更新討論串標題",
|
||
"Failed to move thread" : "無法移動討論串",
|
||
"Customize your forum experience" : "自訂你的論壇體驗",
|
||
"Loading preferences …" : "正在載入偏好設定 …",
|
||
"Error loading preferences" : "載入偏好設定時發生錯誤",
|
||
"Notifications" : "通知",
|
||
"Configure how you receive notifications" : "設定你接收通知的方式",
|
||
"Auto-subscribe to threads I create" : "自動訂閱由我建立的主題",
|
||
"When enabled, you will automatically receive notifications for replies to threads you create" : "啟用後,你會自動收到針對你所建立主題之回覆通知。",
|
||
"Auto-subscribe to threads I reply to" : "自動訂閱我回覆的討論串",
|
||
"When enabled, you will automatically receive notifications for new replies in threads you have replied to" : "啟用後,您將會自動收到您回覆過的討論串中的新回覆通知",
|
||
"Files" : "檔案",
|
||
"Configure file upload settings" : "配置檔案上傳設定",
|
||
"Upload directory" : "上載目錄",
|
||
"Files attached to threads or replies will be uploaded to this directory in your Nextcloud files" : "討論串或回覆附加的檔案會上載到你 Nextcloud 檔案中的此目錄",
|
||
"Browse" : "瀏覽",
|
||
"Preferences saved" : "偏好設定已儲存",
|
||
"Signature" : "簽名",
|
||
"Your signature appears at the bottom of your threads or replies" : "您的簽名會出現在您的討論串或回覆底部",
|
||
"You can use BBCode formatting in your signature" : "您可以使用 BBCode 格式化您的簽名",
|
||
"Enter your signature …" : "輸入您的簽名 …",
|
||
"Privacy" : "私隱",
|
||
"Control the visibility of your activity" : "控制您活動的能見度",
|
||
"Hide my edit history from other accounts" : "對其他帳號隱藏我的編輯歷史紀錄",
|
||
"When enabled, other accounts cannot view the edit history of your posts. Administration and moderators can always view edit history." : "啟用時,其他帳號無法檢視您貼文的編輯歷史紀錄。管理員與版主總是能檢視編輯歷史紀錄。",
|
||
"Failed to save preferences" : "儲存偏好設定失敗",
|
||
"Select upload directory" : "選擇上載目錄",
|
||
"BBCode management" : "BBCode 管理",
|
||
"Manage custom BBCode tags for formatting" : "管理用於格式的自訂 BBCode 標籤",
|
||
"Error loading BBCodes" : "載入 BBCode 時發生錯誤",
|
||
"Create BBCode" : "建立 BBCode",
|
||
"Enable" : "啟用",
|
||
"Disable" : "停用",
|
||
"Enabled BBCodes" : "已啟用 BBCode",
|
||
"These BBCode tags are currently active" : "以下 BBCode 標籤目前為啟用狀態。",
|
||
"Disabled BBCodes" : "已停用 BBCode",
|
||
"These BBCode tags are currently inactive" : "以下 BBCode 標籤目前為停用狀態。",
|
||
"No enabled BBCodes" : "沒有已啟用的 BBCode",
|
||
"Parses Inner" : "解析內部內容",
|
||
"Delete BBCode" : "刪除 BBCode",
|
||
"Are you sure you want to delete the BBCode tag [{tag}]?" : "確定要刪除 BBCode 標籤 [{tag}]?",
|
||
"This action cannot be undone." : "此操作無法撤銷。",
|
||
"Edit BBCode" : "編輯 BBCode",
|
||
"Tag" : "標籤",
|
||
"e.g., b, i, url, color" : "例如:b、i、url、color",
|
||
"The BBCode tag name (without brackets)" : "BBCode 標籤名稱(不含括號)",
|
||
"HTML replacement" : "HTML 替代內容",
|
||
"e.g., {strongStart}{content}{strongEnd}" : "例如:{strongStart}{content}{strongEnd}",
|
||
"Use {content} for the tag content and {paramName} for parameters" : "使用 {content} 代表標籤內容,{paramName} 代表參數。",
|
||
"e.g., {tagStart}Hello world{tagEnd}" : "例如:{tagStart}Hello world{tagEnd}",
|
||
"Example usage of this BBCode tag" : "此 BBCode 標籤的使用範例",
|
||
"Description" : "描述",
|
||
"Brief description of what this BBCode does" : "簡短描述此 BBCode 的作用",
|
||
"Enabled" : "已啟用",
|
||
"Parse inner content" : "解析內層內容",
|
||
"If enabled, BBCode tags inside this tag will also be parsed" : "啟用後,此標籤內的 BBCode 亦會被解析。",
|
||
"Failed to save BBCode" : "儲存 BBCode 失敗",
|
||
"Failed to toggle BBCode" : "切換 BBCode 狀態失敗",
|
||
"Failed to delete BBCode" : "刪除 BBCode 失敗",
|
||
"Create category" : "建立分類",
|
||
"Edit category" : "編輯分類",
|
||
"Configure category details" : "設定分類詳情",
|
||
"Basic information" : "基本資訊",
|
||
"Parent" : "上層",
|
||
"-- Select a parent --" : "-- 選擇父分類 --",
|
||
"Enter category name" : "輸入分類名稱",
|
||
"Slug" : "代稱(Slug)",
|
||
"URL-friendly identifier (e.g., \"{slug}\")" : "適合作為 URL 的識別碼(例如 \"{slug}\")",
|
||
"Slug cannot be changed after category creation" : "分類建立後,其 slug 不可再更改",
|
||
"Enter category description (optional)" : "輸入分類描述(選填)",
|
||
"Permissions" : "權限",
|
||
"Control which roles and teams can access and moderate this category" : "控制哪些角色及團隊可以存取及管理此分類",
|
||
"Select roles or teams that can view this category and its threads" : "選擇可檢視此分類及其討論串的角色或團隊",
|
||
"Select roles or teams that can create new threads in this category" : "選擇可在此分類建立新討論串的角色或團隊",
|
||
"Select roles or teams that can reply to threads in this category" : "選擇可在此分類回覆討論串的角色或團隊",
|
||
"Select roles or teams that can moderate (edit/delete) content in this category" : "選擇可在此分類管理(編輯/刪除)內容的角色或團隊",
|
||
"Select roles or teams …" : "選擇角色或團隊…",
|
||
"Design" : "設計",
|
||
"Customize the appearance of this category" : "自訂此分類的外觀",
|
||
"Category color" : "分類顏色",
|
||
"Text color" : "文字顏色",
|
||
"Dark text" : "深色文字",
|
||
"Light text" : "淺色文字",
|
||
"Preview" : "預覽",
|
||
"Hide subcategories on category card" : "在分類卡片上隱藏子分類",
|
||
"When enabled, child categories will not appear as links on this category's card on the home page" : "啟用後,子分類將不會在首頁此分類卡片上以連結形式顯示",
|
||
"Failed to save category" : "儲存類別失敗",
|
||
"Manage forum categories and organization" : "管理論壇分類及架構",
|
||
"Error loading categories" : "載入分類時發生錯誤",
|
||
"No categories in this header" : "此標題列下沒有分類",
|
||
"Delete category" : "刪除分類",
|
||
"Are you sure you want to delete the category \"{name}\"?" : "確定要刪除分類「{name}」?",
|
||
"_This category contains %n thread._::_This category contains %n threads._" : ["此分類含有 %n 個討論串。"],
|
||
"What should happen to the threads?" : "要如何處理這些主題?",
|
||
"Move threads to another category" : "將主題移至另一個分類",
|
||
"Delete all threads (soft delete)" : "刪除所有主題(軟刪除)",
|
||
"Threads will be hidden but not permanently deleted" : "主題將被隱藏,但不會被永久刪除。",
|
||
"Select target category" : "選擇目標分類",
|
||
"-- Select a category --" : "-- 選擇分類 --",
|
||
"Create header" : "建立標題列",
|
||
"_%n category_::_%n categories_" : ["%n 個分類"],
|
||
"Delete header" : "刪除標題列",
|
||
"Are you sure you want to delete the header \"{name}\"?" : "確定要刪除標題列「{name}」?",
|
||
"_This header contains %n category._::_This header contains %n categories._" : ["此標頭含有 %n 個分類。"],
|
||
"This action cannot be undone" : "此動作無法還原",
|
||
"What should happen to the categories?" : "要如何處理這些分類?",
|
||
"Move categories to another header" : "將分類移至另一個標題列",
|
||
"Delete all categories" : "刪除所有分類",
|
||
"All categories and their threads will be permanently deleted" : "所有分類及其主題將被永久刪除。",
|
||
"Select target header" : "選擇目標標題列",
|
||
"-- Select a header --" : "-- 選擇標題列 --",
|
||
"Move up" : "向上移動",
|
||
"Move down" : "向下移動",
|
||
"Failed to delete category" : "刪除類別失敗",
|
||
"Failed to delete header" : "刪除標頭失敗",
|
||
"Management dashboard" : "管理儀表板",
|
||
"Overview of forum activity and statistics" : "檢視論壇活動與統計總覽",
|
||
"Loading statistics …" : "正在載入統計資料 …",
|
||
"Error loading dashboard" : "載入控制台時發生錯誤",
|
||
"Total statistics" : "總體統計",
|
||
"Recent activity (last 7 days)" : "最近活動(過去 7 天)",
|
||
"New accounts" : "新帳戶",
|
||
"New threads" : "新主題",
|
||
"New replies" : "新回覆",
|
||
"Top contributors" : "主要貢獻者",
|
||
"No contributors yet" : "暫時沒有貢獻者",
|
||
"Last 7 days" : "過去 7 日",
|
||
"All time" : "所有時間",
|
||
"General settings" : "一般設定",
|
||
"Configure general forum settings" : "設定一般論壇選項",
|
||
"Loading settings …" : "正在載入設定 …",
|
||
"Error loading settings" : "載入設定時發生錯誤",
|
||
"Appearance" : "外觀",
|
||
"Customize how your forum looks to people" : "自訂論壇的顯示方式",
|
||
"Forum title" : "論壇標題",
|
||
"Displayed at the top of the forum home page" : "顯示在論壇首頁頂部。",
|
||
"Forum subtitle" : "論壇副標題",
|
||
"Welcome to the forum" : "歡迎來到論壇",
|
||
"A brief description shown below the title" : "顯示在標題下方的簡短描述。",
|
||
"Access control" : "存取控制",
|
||
"Manage who can access the forum" : "管理哪些人可以存取論壇。",
|
||
"Allow guest access" : "允許訪客存取",
|
||
"When enabled, unauthenticated users can view forum content in read-only mode" : "啟用後,未登入用戶亦可在唯讀模式下檢視論壇內容。",
|
||
"Control who can view the edit history of posts" : "控制誰可以檢視貼文的編輯歷史紀錄",
|
||
"Allow all accounts to view edit history" : "允許所有帳號檢視編輯歷史紀錄",
|
||
"When enabled, any account can view the edit history of any post. When disabled, only post owners can view their own edit history. Administration and moderators can always view edit history." : "啟用時,任何帳號都能檢視任何貼文的編輯歷史紀錄。停用時,僅貼文擁有者可以檢視他們自己的編輯歷史紀錄。管理員與版主總是可以檢視編輯歷史紀錄。",
|
||
"Allow accounts to hide their own edit history" : "允許帳號隱藏他們的編輯歷史紀錄",
|
||
"When enabled, accounts can choose to hide their edit history from other accounts in their preferences." : "啟用時,帳號可以在偏好設定中選擇對其他帳號隱藏他們的編輯歷史紀錄。",
|
||
"Posts" : "帖文",
|
||
"Configure posting features" : "設定貼文功能",
|
||
"Enable signatures" : "啟用簽名",
|
||
"When enabled, accounts can set a signature in their preferences that appears at the bottom of their posts." : "啟用時,帳號可以在他們的偏好設定中設定簽名,簽名會出現在他們貼文的底部。",
|
||
"Settings saved" : "設定已保存",
|
||
"Failed to save settings" : "設定儲存失敗",
|
||
"Review and restore deleted content" : "審閱並還原已刪除的內容",
|
||
"Deleted threads" : "已刪除的討論串",
|
||
"Deleted replies" : "已刪除的回覆",
|
||
"Search deleted content …" : "搜尋已刪除的內容……",
|
||
"Newest first" : "最新先",
|
||
"Oldest first" : "最舊先",
|
||
"Failed to restore thread" : "還原主題失敗",
|
||
"Failed to restore reply" : "還原回覆失敗",
|
||
"Create role" : "建立角色",
|
||
"Edit role" : "編輯角色",
|
||
"Configure role permissions and category access" : "設定角色權限及分類存取權。",
|
||
"Error loading role" : "載入角色時發生錯誤",
|
||
"Enter role name" : "輸入角色名稱",
|
||
"Enter role description (optional)" : "輸入角色描述(選填)",
|
||
"System role names cannot be changed" : "系統角色名稱不能更改。",
|
||
"Colors" : "顏色",
|
||
"Set colors for this role badge" : "為此角色徽章設定顏色。",
|
||
"Light mode color" : "淺色模式顏色",
|
||
"Dark mode color" : "深色模式顏色",
|
||
"Reset" : "重設",
|
||
"Role permissions" : "角色權限",
|
||
"Set global permissions for this role" : "設定此角色的全域權限。",
|
||
"Dashboard and forum settings" : "儀表板與論壇設定",
|
||
"Allow access to the management dashboard and forum settings" : "允許存取管理儀表板與論壇設定",
|
||
"Account management" : "帳戶管理",
|
||
"Allow viewing accounts and assigning roles" : "允許檢視帳號與指派角色",
|
||
"Roles and teams management" : "角色與團隊管理",
|
||
"Allow creating, editing and deleting roles and team permissions" : "允許建立、編輯與刪除角色及團隊權限",
|
||
"Category management" : "分類管理",
|
||
"Allow creating, editing and deleting categories" : "允許建立、編輯及刪除分類。",
|
||
"Allow creating, editing and deleting custom BBCodes" : "允許建立、編輯與刪除自訂 BBCode",
|
||
"Allow access to the moderation page to review and restore deleted content" : "允許存取審核頁面以審閱並還原已刪除的內容",
|
||
"Category permissions" : "分類權限",
|
||
"Set which categories this role can access" : "設定此角色可存取哪些分類。",
|
||
"Admin role must have all permissions enabled" : "管理員角色必須啟用所有權限。",
|
||
"Admin role has full access to all categories" : "管理員角色對所有分類擁有完整存取權。",
|
||
"Guest role cannot have management permissions" : "訪客角色不能擁有管理權限",
|
||
"Guest role cannot moderate categories" : "訪客角色不能管理分類。",
|
||
"You can control which categories guests can view using the checkboxes below." : "你可使用下方的核取方格控制訪客能查看哪些分類。",
|
||
"Guest access is currently disabled" : "目前已停用訪客存取。",
|
||
"Guest users will not be able to access the forum until guest access is enabled in the forum settings." : "在論壇設定中啟用訪客存取前,訪客將無法存取論壇。",
|
||
"Go to forum settings" : "前往論壇設定",
|
||
"Default role cannot moderate categories" : "預設角色不能管理分類。",
|
||
"Failed to save role" : "儲存角色失敗",
|
||
"Role management" : "角色管理",
|
||
"Create and manage forum roles and permissions" : "建立及管理論壇角色與權限。",
|
||
"Loading roles …" : "正在載入角色 …",
|
||
"Error loading roles" : "載入角色時發生錯誤",
|
||
"No roles found" : "找不到任何角色",
|
||
"Create your first role to get started" : "先建立第一個角色以開始使用。",
|
||
"ID" : "ID",
|
||
"Owner" : "擁有者",
|
||
"Actions" : "操作",
|
||
"No description" : "沒有描述",
|
||
"Are you sure you want to delete the role \"{name}\"? This action cannot be undone." : "確定要刪除角色「{name}」?此動作無法還原。",
|
||
"System roles cannot be deleted" : "系統角色不能被刪除。",
|
||
"Team permissions" : "團隊權限",
|
||
"Manage category permissions for Nextcloud Teams" : "管理 Nextcloud Teams 的分類權限",
|
||
"Loading teams …" : "正在加載團隊 …",
|
||
"Error loading teams" : "載入團隊時發生錯誤",
|
||
"No teams found" : "找不到團隊",
|
||
"Members" : "成員",
|
||
"No Nextcloud Teams are available" : "無可用 NextCloud 團隊",
|
||
"Failed to delete role" : "刪除角色失敗",
|
||
"Edit team" : "編輯團隊",
|
||
"Configure category permissions for this team" : "為此團隊設定分類權限",
|
||
"Error loading team" : "載入團隊時發生錯誤",
|
||
"Editing category permissions for this team. Team membership is managed via Nextcloud Teams." : "編輯此團隊的分類權限。團隊成員資格透過 Nextcloud Teams 進行管理。",
|
||
"Set which categories this team can access" : "設定此團隊可存取的分類",
|
||
"Manage forum accounts, roles and permissions" : "管理論壇帳戶、角色及權限",
|
||
"Loading accounts …" : "正在加载帳戶 ...",
|
||
"Error loading accounts" : "載入帳戶時發生錯誤",
|
||
"There are no forum accounts yet" : "目前尚無論壇帳戶",
|
||
"Roles" : "角色",
|
||
"Joined" : "已加入",
|
||
"Status" : "狀態",
|
||
"Active" : "活動的",
|
||
"No roles" : "沒有角色",
|
||
"Select roles" : "選擇角色",
|
||
"Edit roles" : "編輯角色",
|
||
"Edit account roles" : "編輯帳戶角色",
|
||
"Failed to save roles" : "儲存角色群組失敗"
|
||
},"pluralForm" :"nplurals=1; plural=0;"
|
||
} |